-
1 тел
1. сущ. 1) в р.з.язык 2) язычок 3) стрелка 4) зазубрина 2. прил. языковой ▪ tel beleme 1) языкознание, лингвистика 2) языковедческий, лингвистический ▪ tel belgeçe языковед, лингвист ▪▪ tel açılırğa 1) заговорить 2) разговориться, развязать язык ▪▪ tel açqaçı дар речи ▪▪ tel äylänmäde язык не повернулся ▪▪ tel barmıy язык не поварачивается ▪▪ tel belän äytep bulmıy словами не скажешь ▪▪ tel berketergä сговариваться/сговориться ▪▪ tel bistäse болтун, говорун ▪▪ tel bozarğa коверкать язык ▪▪ tel çarlarğa чесать языком, лясы точить ▪▪ tel körmäklänä язык заплетается ▪▪ tel qaşırğa чесать языком ▪▪ tel qaytarırğa пререкаться с кем, перечить кому ▪▪ tel şomartırğa чесать языком, лясы точить ▪▪ tel tegermäne разг.балаболка, трепач ▪▪ tel tiderergä ругать, хулить ▪▪ tel tidermäslek комар носа не подточит ▪▪ tel töbe намёк, недосказанное ▪▪ tel totlığırğa запинаться, заикаться ▪▪ tel yazdırırğa 1) обмануть кого 2) заставить признаться кого в чём ▪▪ anıñ tele bäylänä у него язык заплетается ▪▪ teldä yörergä у всех на языке, у всех на устах ▪▪ teldän ıçqınırğa сорваться с языка ▪▪ teldän qalırğa онеметь ▪▪ teldän süz ıçqındırırğa проболтаться ▪▪ teldän telgä из уст в уста ▪▪ teldän töşmi у всех на языке, у всех не сходит с языка ▪▪ teldän yazarğa онеметь ▪▪ tele belän qoş tota на словах всё может ▪▪ tele qıçıta язык чешется у кого ▪▪ tele telgä yoqmıy он боек на язык, он говорит без запинки ▪▪ telen belergä знать секрет ▪▪ teleñ qalmas язык не отсохнет, язык не отвалится ▪▪ teleñ qorımas язык не отсохнет, язык не отвалится ▪▪ telenä şaytan tökergän язык хорошо подвешен ▪▪ teleñä tilçä çıqqırı типун тебе на язык ▪▪ telennän tartırğa тянуть за язык ▪▪ teleñne dä qıymıldatma не смей даже заикаться ▪▪ teleñne tıy прикуси язык, держи язык за зубами ▪▪ teleñne yotarlıq язык проглотишь, пальчики оближешь ▪▪ telgä alırğa упоминать/упомянуть ▪▪ telgä alırlıq заслуживающий упоминания ▪▪ telgä almaslıq из рук вон плохо ▪▪ telgä kerergä иметь дурную репутацию ▪▪ telgä kilergä 1) заговорить 2) скандалить/поскандалить с кем ▪▪ telgä osta боек на язык, мастер говорить, язык хорошо подвешен ▪▪ telgä salınırğa болтать ▪▪ telgä ütken острый на язык -
2 tel
тел 1. сущ.1) в р.з. язык2) язычок3) стрелка4) зазубрина2. прил.языковед; лингвист1) языкознание; лингвистика2) языковедческий; лингвистический▪▪ tel açqaçı▪▪ tel açılırğa1) заговорить2) разговориться; развязать язык▪▪ tel barmíсговариваться/сговориться▪▪ tel bistäseболтун; говорун▪▪ tel bozarğaпререкаться с кем; перечить кому▪▪ tel qaşırğaразг.балаболка; трепачругать; хулитьзапинаться; заикаться▪▪ tel töbeнамёк; недосказанное▪▪ tel çarlarğaчесать языком; лясы точитьчесать языком; лясы точить▪▪ telgä alırğaупоминать/упомянуть1) заговорить2) скандалить/поскандалить с кем▪▪ telgä ostaбоек на язык; мастер говорить; язык хорошо подвешен▪▪ telgä ütkenу всех на языке; у всех на устах▪▪ teldän telgä▪▪ teldän töşmiу всех на языке; у всех не сходит с языка▪▪ tele qıçıtaон боек на язык; он говорит без запинки▪▪ teleñ qalmasязык не отсохнет; язык не отвалитсяязык не отсохнет; язык не отвалитсяязык проглотишь; пальчики оближешь▪▪ teleñne tíприкуси язык; держи язык за зубами. -
3 чыгару
перех.1) вынима́ть/вы́нуть, выта́скивать/вы́тащить, вытя́гивать/вы́тянуть; извлека́ть/извле́чь, выкла́дывать откуда-л.кесәдән акча янчыгы чыгару — вы́нуть из карма́на кошелёк
лотерея билеты тартып чыгару — вы́тянуть лотере́йный биле́т
бармагына кергән шырпыны чыгару — извле́чь (вы́тащить) из па́льца зано́зу
2) выноси́ть, выводи́ть/вы́вести, удаля́ть/удали́ть ( из комнаты) || вы́вод, вы́воз, удале́ниегөлләрне балконга чыгару — вы́нести цветы́ на балко́н
баланы урамга чыгару — выводи́ть ребёнка на у́лицу
мәетне чыгару — выноси́ть те́ло поко́йника
3) выпуска́ть/вы́пустить, отпуска́ть/отпусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть || выпуска́ние, отпуска́ние, пропуска́ниепропусксыз чыгару — выпуска́ть без про́пуска
казларны сарайдан чыгару — вы́пустить гусе́й из сара́я
4) переправля́ть/перепра́вить; вывози́ть/вы́везти; перевози́ть/перевезти́, переноси́ть/перенести́ || перепра́ва; перево́з, перено́сотрядны фронт сызыгы аша чыгару — перепра́вить отря́д че́рез ли́нию фро́нта
балаларны дачага чыгару — вы́везти дете́й на да́чу
5) вы́сунуть (язык, руку, голову)башны чыгару — вы́сунуть го́лову, вы́сунуться
телен чыгару — вы́сунуть язы́к
6) вышиба́ть, прошиба́ть/прошиби́тьчөйне чөй кагып чыгару — вышиба́ть клин кли́ном
7) перепра́вить через что-л. (горы, болота, границу)елганың икенче ягына йөк чыгару — перепра́вить груз на друго́й бе́рег
8) снима́ть/снять, увольня́ть/уво́лить ( о работе); исключа́ть/исключи́ть ( из списка) || сня́тие, увольне́ние, исключе́ниепартиядән чыгару — исключи́ть из па́ртии
9) выселя́ть/вы́селить (из квартиры, города, территории)10) вывози́ть/вы́везти (мусор, удобрение, навоз), экспорти́ровать ( товар) || э́кспорт, вы́возбазарга яшелчә чыгару — вы́везти о́вощи на ры́нок
11) производи́ть/произвести́, вы́звать, породи́ть ( шум)12) испуска́ть/испусти́ть, издава́ть/изда́ть, распространя́ть/распространи́ть ( запах) || выделе́ние, распростране́ниечәчәкләр хуш ис чыгаралар — цветы́ издаю́т прия́тный за́пах
13) пуска́ть/пусти́ть, пролива́ть/проли́тькүз яше чыгару — пролива́ть слезу́
14) уделя́ть/удели́ть, выделя́ть/вы́делить часть чего-л.мөлкәттән өлеш чыгару — вы́делить часть иму́щества
15) добыва́ть/добы́ть, выдава́ть/вы́дать на-гора́ (руду, нефть и т. п.)күмер чыгару — добыва́ть у́голь
16) натвори́ть, набедоку́ритьберәр бәла чыгаруы бар — мо́жет натвори́ть беду́
17) выду́мывать, сочиня́ть, изобрета́ть, твори́ть (мелодию, рассказ, художественное произведение, предмет, образ, небылицу и т. п.)18) издава́ть/изда́ть, выпуска́ть/вы́пустить || изда́ние, вы́пусккитап чыгару — изда́ть кни́гу
заём һәм маркалар чыгару — вы́пустить заём и ма́рки
19) класть (печь, трубу) || кла́дка20) выси́живать/вы́сидеть, выводи́ть/вы́вести птенцо́в || выси́живаниечеби чыгару — наси́живать, выси́живать цыпля́т
кыр үрдәкләре бала чыгарган — ди́кие у́тки вы́вели утя́т
21) зава́риватьйомшак су чәйне яхшы чыгара — мя́гкая вода́ хорошо́ зава́ривает чай
22) перен. освободи́ться от кого-чего-л., вы́кинуть, вы́бросить (из головы, из сердца, из памяти)аны күңел түреннән чыгара алмый — не мо́жет вы́бросить её из се́рдца
бу уйны башыңнан чыгару — вы́кинь э́ту мысль из головы́
23) прям.; перен. выводи́ть/вы́вести (из терпения, из спокойствия), вы́тащить (из погреба, ямы, болота и т. п.)караңгылыктан чыгару — вы́вести из темноты́, вы́зволить (из темноты, неволи, беды)
24) выноси́ть/вы́нести (постановление, решение, приговор); де́лать, сде́лать ( вывод)26) издава́ть/изда́ть, дава́ть/дать (указ, приказ, распоряжение)27) производи́ть/произвести́, выпуска́ть/вы́пустить ( продукцию)көнкүреш әйберләре чыгару — производи́ть бытовы́е изде́лия
28) в функ. вспом. гл. переводится приставками раз-, вы- и обозначает:а) де́йствие, напра́вленное нару́жукысып чыгару — вы́давить
сыгып чыгару — вы́жать
б) зако́нченность, завершённость, исче́рпанность де́йствияисәпләп (хисаплап) чыгару — рассчита́ть, вы́числить
29) в функ. вспом. гл. слу́жит для образова́ния сло́жных отымённых глаго́ловбракка чыгару — забракова́ть
яраксызга чыгару — бракова́ть
ялганга чыгару — отмести́, отве́ргнуть, как ложь, приня́ть за ложь
•- чыгарып кую
- чыгарып салу
- чыгарып ташлау••чыгару да сал (куй) — вынь да поло́жь; выкла́дывай всю подного́тную
чыгарып алу — этногр. умыка́ть
См. также в других словарях:
ТЯНУТЬ ЗА ЯЗЫК — кто кого Вынуждать говорить. Имеется в виду, что лицо (X) заставляет другое лицо (Y) сказать что л., что представляет для X а особый интерес или вызывает у него любопытство. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х тянет за язык Y а. Именная часть… … Фразеологический словарь русского языка
Тянуть за язык — кого. Разг. Экспрес. Провоцировать на какое либо высказывание; вынуждать что либо сказать, ответить, высказаться и т. п. Раз человек молчит, значит, не считает нужным говорить. А раз не считает нужным, то и не надо. Захочет сам расскажет. И… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Тянуть за язык — кого. Разг. Вынуждать кого л. высказаться, ответить на вопрос и т. п. ФСРЯ, 486; БТС, 1360, 1532; Глухов 1988, 162 … Большой словарь русских поговорок
тянуть за язык — разг. Вынуждать что л. сказать, ответить, высказаться … Словарь многих выражений
язык — Говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. См. народ притча во языцех См. шпион владеть языком, воздержный на язык, говорить языком кого либо, держать язык за зубами, держать язык на веревочке, держать язык на привязи, закусить язык, злой язык … Словарь синонимов
тянуть — тяну/, тя/нешь; тя/нущий; тя/нутый; нут, а, о; нсв. см. тж. тянуться 1) а) кого что Взяв, ухватив край, конец чего л., перемещать, тащить к себе силой, усилием. Тяну/ть канат. Пусти, не тяни платье! … Словарь многих выражений
ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок
язык — а/; м. см. тж. язычок, язычище, языковый, языковой, язычный 1) а) Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережёвыванию и глотанию пищи, определяющий её вкусовые свойства … Словарь многих выражений
ТЯНУТЬ ЛЯМКУ — Слово лямка в значении ремень через плечо для тяги общерусское. Оно встречается в самых разнообразных народных говорах. Но занесено ли оно в них литературным языком или, напротив, из народной речи оно проникло в литературный язык, неясно.J.… … История слов
тянуть — Тащить, влачить, волочить, дергать, рвать.. Не тяни, а дергай. . Ср … Словарь синонимов
ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова